2011/08/14

NHKでインドネシア語♪


独学だと何をテキストに

するか、

という問題があります。

たくさんのマルチリンガルの

方々のように、NHKワールド

インドネシア語放送を愛用しています。

まず、英語で放送を聞き、大体の内容がわかったところで、

インドネシア語放送を聴きます。

少し前からは、放送された原稿も掲載されるようになったので、

ワードを2段組にして、

左右にインドネシア語英語の原稿をコピペします。

見比べると、知らないインドネシア語

辞書を引かずに意味を取ることが出来ます。

辞書を引く時間って結構、かかりますからね~。

インドネシア語検定では、最初の長文問題の

得点率が一番いいんですね。

これは多分、こんな勉強法のお陰で、

大意を取る訓練になっているからだと思います。

逆に2番以降の「正確な」意味や言い換えを

尋ねられる質問は苦手意識が高いです。

4択の中のdistoractorに引っかかってしまいます。

もう少し正確に単語の知識を

増やさなければいけない、とは思っているのですが...

そのためにほしいのが、

The Lerner's Dictionary of Today's Indonesianという本です。


今使っている森山式のタネ本に

なっているもののようで、

Amazon.comのレビューを見ても、

例文豊富で学習者向きと絶賛されてます。

それから、インドネシア語文法

いまいちあやふやなので、


Indonesian: A Comprehensive Grammar (Comprehensive Grammars)

という文法本もほしんですね。

この本も、ものすごくレビューいいです。

でもいずれも高いんです。

森山式インドネシア語単語頻度順3535

中級レベルの単語を全部覚えられたら、

ご褒美に勝って上げようか、と思っています。

0 件のコメント:

コメントを投稿